domingo, octubre 07, 2012

Julie London

Esto lo hice cenando en casa de un amigo una noche* que no teníamos nada más que hacer que escuchar música y despellejar gente... y cenar, claro.

Y ahora, señoras y señores, les ofrecemos algo que seguro llevaban esperando mucho tiempo... bueno, o por lo menos llevaban esperando mucho tiempo que nunca llegásemos a ofrecérselo.

MINUTOS MUSICÁNICOS

Este fin de semana no he podido evitar cantar varias veces una famosa canción de Pimpinela que hablaba de peleas matrimoniales. Vale que esta definición serviría para el 94% de su repertorio, pero me refiero a una en concreto que utilizo yo para referirme a esas situaciones en las que uno prefiere y decide romper unilateralmente el trato con algo o alguien para siempre**. El problema de no saberme más canciones de ellos es que, bien por el cambio de clima, bien porque la aburrición lo provocaba, acabé por cantarla en versión anglosajona. Ahí va:

-Who is it?
-It's me.
-What are you looking for?.
-For you.
-Too late.
-But why?.
-'Cause now I'm the one who wants to be away.

¿Qué tal? ¿A que ha sido peor que un parto? Pues ahora imaginad mi tortura por haberme dejado el mp3 en casa antes de salir de fin de semana de turisteo anduviando*** y no poder sacarme la canción de la cabeza de ninguna forma. Ha sido como despertar al monstruo de Frankenstein, pero no creáis que esta abobinación acabó ahí, todavía me atreví a sacar la versión española de la canción que lanzó a la fama a Amy la Enóloga. Vamos que nos vamos:

Mi mamá me quiso hacer torrijas y yo dije "no no no".
"Es que no me comes, hija", y yo dije "no no no".
Me quiere engordar. Esto es un no parar.

Mi abuela quiso hacer torrijas y yo dije "no no no".
"Niña, es que estás canija" y yo dije "no no no".
Estoy empachá. Creo que voy a reventar.

Mi vecina quiso hacer torrijas y yo dije "no no no".
"Anda, no me seas pija" y yo dije "no no no".
"Es que estoy a plan, voy a por un Biomanán".

"Mami, para. No puedo comer más".
"Anda, hija, uno más".

Mi familia quiere hacer torrijas y digo "no no no".
Qué le voy a hacer... que diga, "no no no".

Esta versión me llevaba rondando la cabeza varios meses ya, menos mal que por fin he podido escribirla para que quede constancia de alguna manera. La verdad es que pensé en mandársela a la Terremoto por si le gustaba, pero resulta que ya tenía su propia versión de la canción original, así que decidí que sería una contribución personal mía simplemente. No obstante, mejor fuera que dentro, vaya que sí.

*Porque cenar por la mañana se llama desayunar, más que nada.
**Cuando yo digo que "le has cantado Pimpinela a alguien" me refiero a que quieres a esa persona... lejos de ti.
***Gerundio del verbo anduviar, que significa "andar deseando que llueva para volver lo más pronto posible".

No hay comentarios: