sábado, mayo 23, 2009

Fallo matemático


En el cartón ponía que eran cuatro trapecios de paté variado pero en realidad sería más correcto decir que son tres trapecios de paté y dos rectángulos regulares de mermelada. Es casi lo mismo, ¿no?

CON CESTOS BÁSICOS

...O sea, que estén hechos de mimbre o esparto, que son más bastos que un arado, porque todo el mundo sabe que los arados tienen forma de basto por eso de ser un palo con punta como los naipes. Conclusión: El quinto palo de la baraja española son los Cestos.

Y después de esta parida, un par de conceptos básicos también, que hay todavía muchas cosas que aclarar en este idioma tan rico (en hierro, por lo pesado que es) que tenemos:

-Inmolar: No molar nada. Se usa principalmente cuando una tendencia de moda deja de estar en auge, por eso mucha gente arde de rabia cuando ve lo que ha pagado a posteriori. Ej.: Maripuri se inmoló cuando apareció en la fiesta con un modelo de la temporada pasada (y me temo que textualmente).

-Luz halógena: Es un tipo de luz que va directamente al fondo del globo ocular cuando se enciende dejándote completamente ciego sin necesidad de tomar ni una gota de alcohol. Se dan mucho por la mañana al subir la persiana y por la noche en los pubs. Ej.: La cámara de Pepico tiene un flash halógeno (no hay manera de salir con los ojos abiertos en las fotos).

-Tangente: Se encuentra principalmente entre el seno y el coseno y es donde está el lacito de los wonderbra. También hay veces que el valor del seno y el coseno es tan bajo que la tangente casi tiende a cero, pero si llegara a hacerlo el cero acabaría por secarse. Ej.: La profesora Romualda se enfadará si vuelves a trazarle la tangente a mano (por tocón de árbol).

-Faligrar: Fabricar bolígrafos. Se da sobre todo cuando una persona con una cerveza de más empieza a abreviar palabras mientras te mira como si fueras tú el que no ha entendido lo que quería decir (cosa que es completamente cierta). Ej.: Hemos faligrado 300 para todo el curso (y de paso la hemos pirateado).

-Fin: Aleta en inglés. Se utiliza sobre todo cuando quieres dar por concluida una cosa pero también para abreviar la cara de besugos que tienen la mitad de los accionistas de las grandes empresas, por eso se dice finanzas en vez de alentanzas. Ej.: Nemo tenía problemas financieros cuando era pequeño (y por eso nadaba lento).

1 comentario:

Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.